반응형
"You look bad."
"You look tired."
다 "너 못생겨 보인다."를 의미하는 무례한 표현이라고 하네요.
안색이 안 좋은 친구가 걱정될 때는
"You seem bad."
"You seem tired."
라고 말하면 된대요.
그런데 애초에 외국, 특히 미국에서는 이런 표현을 잘 안 하나봐요.
한국에서는 주변에 안색이 안 좋은 사람이 있으면 이유를 물어보고 걱정해주고 도와주는 게 예의인데 외국인들한테 이러면 굉장히 어색해 하더라고요.
저렇게 걱정해주는 것도 사생활에 간섭하는 거라 그냥 아는 정도의 사람에게는 하면 안 되는 것 같아요.
반응형
'영어공부' 카테고리의 다른 글
눈치가 있다, 눈치가 없다 영어로 (0) | 2022.01.12 |
---|---|
Koreaboo, obsessed (with) (0) | 2022.01.12 |
영어가 아닌 영어 (0) | 2022.01.12 |
두근두근거리다 (0) | 2022.01.12 |
한국의 사랑과 미국의 love는 달라요 (0) | 2022.01.12 |
댓글