반응형
잘 모르겠다고 말할 때 "I don't know well."은 어색한 표현이라고 하네요.
문법적으로 틀린 건 아니지만 한국인들만 그렇게 말한대요.
애초에 모르면 모른다고 표현하지 잘 모른다고 말하지는 않는대요.
진짜로 조금 알아서 잘 모르겠다고 할 때는 "I am not sure."라고 하면 된대요.
저는 누가 뭘 물어봤는데 잘 모르겠으면
"I have no idea."라고만 말하고 있어요.
"I don't know."에 자꾸 well 을 붙이고 싶어서요.
반응형
'영어공부' 카테고리의 다른 글
| 굿노트로 영어기사 읽기 (0) | 2023.11.04 |
|---|---|
| 은어 "Jones"의 유래 (0) | 2022.03.15 |
| 사랑한다고 고백하는 것을 영어로 뭐라고 할까요? (0) | 2022.01.14 |
| pleasure thing (0) | 2022.01.14 |
| 나 취했어 (0) | 2022.01.14 |
댓글