본문 바로가기
영어공부

락스가 락스가 아니었네요.

by modequeen 2018. 12. 4.
반응형

락스 병에 쓰여 있는 Clorox가 락스의 영어 화학명 같은 것인 줄 알고 검색해봤더니 회사 이름이네요.

namu.wiki

락스라는 명칭은 하이포아염소산나트륨 수용액을 클로락스라는 상품명을 붙여 판매하고 있는 것을 뒤의 두 글자만 따와 락스라는 이름으로 시판된 것이 굳어진 것이라네요.


락스를 구글번역기에 검색하면 Rocks(바위들)라고 나오고

파파고에 검색하면 Disinfectant(살균제)라고 나오네요.

오~~~파파고 진짜 좋네요.

한국인 감성으로 영작할 때 파파고가 도움이 많이 돼요.


미국인 친구한테 물어봤더니 락스를 미국에서는  bleach(표백제)라고 하고 한국에서는 자기도 락스라고 한대요.

반응형

'영어공부' 카테고리의 다른 글

"사인해주세요."를 영어로  (0) 2018.12.04
신발장을 영어로  (0) 2018.12.04
DILF  (0) 2018.12.04
Allow me.  (0) 2018.12.04
provocative  (0) 2018.12.04

댓글