반응형
"He is gentle"이 야한 표현이래요.
어린아이가 작은 강아지를 세게 쥘 때
엄마가 "Be gentle!"이라고 하면 부드럽게 만지라는 의미래요.
그래서 "He is gentle."도 부드럽게 만진다는 의미인데......무슨 의미인지 알겠죠?
"He is gentle."이라고 말하면 미국사람들은 "아, 했구나!"라고 생각할 거래요.
신사적이라고 말하고 싶을 때는
"He is a gentle man."이라고 해야 한대요.
아놔.... 영어는 무슨 말만 하면 숨은 야한 뜻이 있네요=_=;;;;
외국인 친구들이 "멋있어"와 "맛있어"를 헛갈려할 때 실컷 놀렸더니 결국에는 이렇게 돌아오네요ㅠㅠ
반응형
'영어공부' 카테고리의 다른 글
chewy는 쫄깃쫄깃하다가 아니래요 (0) | 2022.01.14 |
---|---|
은어 - hook up (with) (0) | 2022.01.12 |
게이가 형용사였대요 (0) | 2022.01.12 |
political correctness (0) | 2022.01.12 |
drama는 드라마가 아니었어요 (0) | 2022.01.12 |
댓글