본문 바로가기
영어공부

"음란마귀가 꼈어" 를 영어로

by modequeen 2022. 1. 11.
반응형

"My mind is in the gutter."라고 한대요.
지붕에 있는 빗물받이 홈통인 gutter에 온갖 더러운 찌꺼기가 껴있는 것처럼 머릿속에 더러운(야한) 생각만 가득차 있다는 뜻이래요.

또는 "I have a dirty mind."라고 할 수도 있대요.

음란한 생각을 많이 하는 남자를 한국에서는 가볍게 변태같다고 하는데 이걸 직역해서 "He is a pervert." 라고 하면 안 된대요.
pervert 는 단순히 음란한 사람 정도가 아니라 이상성욕이 있는 사람이나 성추행을 하는 사람을 뜻하는 것 같아요.
단순히 맨날 야한 생각만 하는 남자는 "He is dirty." 라고 한대요.
`  공감 3  

반응형

'영어공부' 카테고리의 다른 글

이성을 꼬시다를 영어로 뭐라고 하지?  (0) 2022.01.11
눈이 빠지게 기다리다  (0) 2022.01.11
개인 데이타 수집  (0) 2022.01.11
밑가슴둘레를 영어로  (0) 2022.01.11
~직전에  (0) 2022.01.11

댓글