반응형
카페에서 친구들과 수다떠느라고 의자에 너무 오래 앉아 있었더니 엉덩이가 배겨서 아프더라고요.
엉덩이가 아파서 잠깐 나갔다 오겠다고 하려고
"I feel pain in my butt."라니까 미국인 친구가 또 신나게 웃더라고요.
이유를 물어보니 "a pain in the butt"는 엄마가 자꾸 말썽을 일으키는 아이를 혼낼 때 쓰는 표현이라고 하네요.
짜증나게 하는 것/사람이라는 뜻인 것 같아요.
pain in the ass/butt
n. a very annoying thing or person. (Usually objectionable. An elaboration of pain. Rear is euphemistic.)
You are a pain in the ass! Things like that give me a pain in the butt.
엉덩이가 아프다고 할 때는 "My butt hurts."라고 하면 된대요.
반응형
'영어공부' 카테고리의 다른 글
슬퍼하지마, 평창! (0) | 2022.01.12 |
---|---|
글래머는 glamour가 아니에요 (0) | 2022.01.12 |
변태가 영어로 뭐지? (0) | 2022.01.11 |
"라면 먹고 갈래?"를 영어로 말하면 (0) | 2022.01.11 |
We call BS (0) | 2022.01.11 |
댓글