네이버 영어사전 검색결과
sarcasm [U] 빈정댐, 비꼼
be sarcastic 비꼬다
영어를 쓰는 친구들하고 같이 살 때 가장 적응하기 어려운 점이 sarcasm인 것 같아요.
정말 시도 때도 없이 비꼬는데 아무리 저랑 친해서 그러는 거라지만 알아듣기도 어렵고 받아들이기도 어려워요.
뭐 물건 하나 건네달라고 해도 바로 건네주는 법이 없고 하나같이 일단 물건을 얼른 뒤로 감추며 "No!"라고 말하고 난 뒤 제가 당황하는 모습을 보고 나서야 건네줘요.
한 번은 굉장히 키가 큰 친구가 하루종일 명동에 있는 신발가게를 다 돌아다녀도 본인 사이즈의 신발을 못 구했다고 하소연하길래 한국에서는 이태원 빼고는 큰 사이즈 신발을 구하기 어려울 거라고 했더니 "진작에 그 사실을 알려주지 않아서 고마워. 덕분에 오늘 하루를 낭비했어."라고 해서 정말 당황했었어요.(그 친구는 영어로 말했지만 저는 저렇게 한국말로 받아들여서 더 오해가 생겼던 것 같아요.)
신발 사러 갈 때 저한테 미리 말했던 것도 아니고 나름대로 도와주려고 얘기한 건데 저러니 정말 서운했었어요.
저는 한창 속상해하고 있는데 그 친구는 아무일도 없었던 듯이 계속 말을 걸고
완전 제 것인 것 같아서 사왔다며 해골이 그려진 스카프를 주고
이게 진짜 미국식 팬케이크라며 시럽을 잔뜩 뿌린 팬케이크를 만들어줘서 진짜 어리벙벙했었어요.
미국으로 돌아가고 나서도 계속 연락하는 친구인데 아직도 그 친구가 저를 좋아하는 건지 아닌 건지 헛갈릴 때가 있어요.
아무튼 친한 사람에게만 그러는 거라니까 익숙해지려고 노력하고 있어요.
I was being sarcastic. 비꼰거야.
Please, don't use sarcasm. 비꼬지 좀 마.
Big Bang Theory에서 Sheldon이 Sarcasm을 이해하지 못해서 친구들이 도와주는 이야기를 재미있게 봤었는데
이제는 저도 "Give me sarcasm sign!"이라고 외치고 싶네요.
좀 전에도 하우스메이트들과 같이 저녁을 사 먹으러 나가는데 먼저 만난 한 명에세 다른 애는 왜 안 오냐고 물어보니까 완전 짜증내면서 자기는 걔를 완전 싫어하는데 왜 초대했냐고 해서 엄청 당황했었어요.
어제만 해도 둘이 착 붙어서 쇼핑하러 다녀오더니 왜 저러나 해서 물어봤더니 낄낄대며 "That's sarcasm."이라고 하더라고요.
나머지 한 명도 와서 Baby라며 놀리는데 .....참.....정말 너~~무 친해서....좀 패고 싶어요.
'영어공부' 카테고리의 다른 글
explicit가 19금이라니 (0) | 2019.05.15 |
---|---|
"건방지다"까지 성적인 의미가 있다니 (0) | 2019.05.15 |
"I don't know well."은 어색하대요. (1) | 2018.12.07 |
사랑한다고 고백하는 것을 영어로 뭐라고 할까요? (0) | 2018.12.07 |
pleasure thing (0) | 2018.12.07 |
댓글